Download Evangelio y Tradicion de Israel by Matthieu y Pierre Lenhardt Collin PDF

By Matthieu y Pierre Lenhardt Collin

Infrequent e-book: rate in USD

Show description

By Matthieu y Pierre Lenhardt Collin

Infrequent e-book: rate in USD

Show description

Read Online or Download Evangelio y Tradicion de Israel PDF

Best spanish books

Extra resources for Evangelio y Tradicion de Israel

Sample text

Jesús se presenta a continuación como aquel que cumple personalmente lo que enseña, dentro de una sumisión humilde y voluntaria a la voluntad de Dios. Podemos ahora resumir la actitud de los cristianos, teniendo en cuenta el testimonio de Mateo como el de Pablo, ante fa revelación que les viene por medio de Moisés y de Jesús. Jesús, el enviado, nuevo Moisés Los dIscípulos de Jesus reciben toda la Torá, transmitida por medio de MOIses, pero la reciben en su plemtud mamfestada en Jesus, el HIJO, que, a través de su vida y de su enseñanza, les ha transmitido la comprensión defmltlva de las Escnturas ellos Imitan al Maestro y «van" en su seguimiento «guardando todo lo que les ha prescnto» Los discípulos de Jesús transmiten la Torá recibida de MOisés y de Jesús «haciendo nuevos discípulos» Estos reciben la Tora por «revelaclon» del Señor a partir de las palabras y de los relatos transmitidos por los testigos oculares de la vida y de la enseñanza de Jesús, que Quedan «habilitados» como «apostoles» Sus testlmomos y su comentano auténtico contmuamente reactuahzado constituyen la tradición del evangelio de Jesus en su umdad fundamental, refenda al maestro úmco, y en su nca diversidad de comprensión tradicional segun los diversos testlmomos apostólicos en las múltiples comumdades de discípulos Según el modelo de la tradición fansea, Torá oral Viva, la tradlclon apostólica no sustituye nunca al maestro que permanece en medio de los suyos y es el úmco «transmisor» del evangelio de DIos Lo mismo que los maestros fanseos hablan en «la cátedra de MOisés» (Mt 23,2) 18, es decir, con su autondad propia, también los «apóstoles» hablan en nombre de Cnsto Jesús, con su autondad propia por medio de su Espíntu es como él sigue garantizando la auténtica fidelidad de la tradiCión y de la cadena apostólica de los discípulos dentro de las comumdades reumdas en su nombre y estructuradas en torno a los sucesores autenticas de sus «apóstoles» El sentido de la tradición oral: novedad y continuidad Uno de los lugares esenciales de la transmiSión del evangelio de Jesús fueron, según atestiguan los Hechos de los apostoles, las smagogas, en este marco litúrgico, la predicaCión permltla «abnr las Escnturas y determmar que el Cnsto tenía que sufnr, resucitar de entre los muertos y que el Cnsto es ese Jesus que yo os anuncIo» (Hch 17, 2-3) El estudiO de una de las homilías recogidas en el libro de los Hechos nos va apermitir ver cómo trabaja la tradiCión en la recuperación de una enseñanza ya pasada del evangelio para reactuallzarla en la fidelidad y en la novedad En pnmer lugar, hay que decir una palabra de la cuestlon cntlca respecto a esos discursos «apostólicos» consignados en el libro de los Hechos, es legítimo mterrogarse sobre lo que en esos textos pertenece al dato tradiCional más antiguo y lo que debe atnbUlrse a la redacclOn lucana, que se fecha a finales del Siglo I J Schmltt ha resumido muy bien lo que, anuestro JUICIO, puede sostenerse hoy «Aparece entonces claro el arraigo de los discursos alos judloS en 'la tradlClon pnmera de la palabra' (Lc 1, 2) Ymás concretamente en el dialogo miSionero del judeocnstlamsmo helemsta con la sinagoga palestina Escnblendo haCia los años 90, el autor del tercer evangelio y de los Hechos tiene un VIVO sentido de la Identidad de la fe contemporanea y del mensaje propuesto recientemente por los que fueron 'desde el pnnclplo los servidores de la palabra' (Lc 1, 1-4), para subrayar Que él Integra en su exposIción las formas y los contemdos de la predicaCión antigua que él conoció o que habrían durado hasta su tiempo» 19 1B Una tradiCión en nombre de Rabbl Aja (haCia el año 350 de) menciona esta «catedra» en las smagogas de su trempo Cf Pesllda de Rab Kahana Plsq 1 (ed Mandelbaum, 12) SI no se tratara de la catedra de MOisés en Mt 23, 2, no podrJa deCirse que esta tradiCión rabmlca es más antigua que la coleCCión que la recoge, redactada en el Siglo IV 19 J Schmltt, Les dlscours mlsslonnalres des Actes et I'hlstolre des tradltlons pré-paullmennes RechSR 69 (1981) 165·180 NUESTRO MAESTRO Rabbán quiere decir «nuestro maestro», en arameo.

Debe ser estudiada para actualizarla en normas concretas cuya aplicación pueda ser efectiva para hoy: tal es la función de la Torá oral. Jesús y sus discípulos entraron en este estudio y en estas discusiones para precisar la práctica correspondiente al hoy de Dios. En este contexto es en el que hay que inscribir todas las controversias sobre la práctica del sábado, por ejemplo. Jerusalén que se recogen en Hch 15, asi como las numerosas normas que da Pablo en los últimos capítulos de sus cartas.

Ex 19·20 YHch 2, 1·18 Este texto corresponde muy bien al acontecimiento tal como se describe en Hch 2 24 • Según Hch 2, 1, los que iban 23 C. Perrot, La lecture de la Bible dans la Synagogue. Les anciennes lectures palestiniennes du Shabbat et des tetes. Hildesheim 1973, 238s. 24 J. Dupont, La premiere Pentec6te chrétienne, en Études sur les Actes des Apotres. París 1967, 481-502; Id. La nouvelle Pentec6te, en Nouvelles Etudes, 199-209; R. le Déaut, Pentecote et Tradition ¡uive: Spiritus 7 (1961) 127-144; J.

Download PDF sample

Rated 4.58 of 5 – based on 22 votes